Помогите с поздравлением...
Мне очень нравится одна девушка, она хочит быть крутым переводчиком(англ). Вот еслиб я сделал ей открытку, а там было поздравление на англ. вот бы она обрадовалась.Я в англиском не чего не шарю, ну с натяжкой это будет "чуть чуть".
Очень прошу вас, помочь мне с поздравлением к 8 марту на англиском, буквально меленькое 4-ох стишье.
За рание большое спасибо.
Суть вот в чтом:
Мне очень нравится одна девушка, она хочит быть крутым переводчиком(англ). Вот еслиб я сделал ей открытку, а там было поздравление на англ. вот бы она обрадовалась.Я в англиском не чего не шарю, ну с натяжкой это будет "чуть чуть".
Очень прошу вас, помочь мне с поздравлением к 8 марту на англиском, буквально меленькое 4-ох стишье.
За рание большое спасибо.
На translate.ru
Ну, стихи на английском с одни только транслейтом не сочинишь... Я как-то пробовал - это намного сложнее, чем на родном.
Я тебе вот что посоветую на этот счёт - ты, конечно, сможешь раздобыть здесь или где-либо ещё стишок на английском. Но твой обман обязательно вскроется - раз уж ты не силён в английском. И что решит девушка? Нашёл где-то в интернете стишок ("Как мило!"), и выдаёт его за свой ("Трепло!"). Лучше сочини стишок на русском. Чтобы было понятно, что это твое творчество (сделанное СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ НЕЁ!), вплети в него её и/или свои имена. Вот так ты действительно её поразишь. Я тебе это авторитетно заявляю (Тань, подтверди!).
P.S. И обязательно проверь перед отправкой орфографию в Ворде. Банальные ошибки (не обижайся, но у тебя их хватает) способны убить всё впечатление (Тань, подтверди!). Удачи, если что - подскажем!
Спасибо, но мне кажется, что это "4-ох стишье" будет вообще не читаемо :{
Ну, стихи на английском с одни только транслейтом не сочинишь... Я как-то пробовал - это намного сложнее, чем на родном.
Я тебе вот что посоветую на этот счёт - ты, конечно, сможешь раздобыть здесь или где-либо ещё стишок на английском. Но твой обман обязательно вскроется - раз уж ты не силён в английском. И что решит девушка? Нашёл где-то в интернете стишок ("Как мило!"), и выдаёт его за свой ("Трепло!"). Лучше сочини стишок на русском. Чтобы было понятно, что это твое творчество (сделанное СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ НЕЁ!), вплети в него её и/или свои имена. Вот так ты действительно её поразишь. Я тебе это авторитетно заявляю (Тань, подтверди!).
P.S. И обязательно проверь перед отправкой орфографию в Ворде. Банальные ошибки (не обижайся, но у тебя их хватает) способны убить всё впечатление (Тань, подтверди!). Удачи, если что - подскажем!
Понимаешь, тут нет ни какого обмана. Ты прикинь, как она обрадуется, если получит открытку на английском. Она и так знает, что я не селён в английском, а когда увидит открытку, то поймёт, что я для неё старался.
Понимаешь, тут нет ни какого обмана. Ты прикинь, как она обрадуется, если получит открытку на английском. Она и так знает, что я не селён в английском, а когда увидит открытку, то поймёт, что я для неё старался.
Она поймёт, что ты умеешь искать в Интернете. Это здорово, конечно, но не идёт ни в какое сравнение с твоим личным сочинением стихов лично для нее.
Ну, стихи на английском с одни только транслейтом не сочинишь... Я как-то пробовал - это намного сложнее, чем на родном.
Там форум есть, я это имела в виду, 100% у кого-нибуть заначка есть.
Я тебе вот что посоветую на этот счёт - ты, конечно, сможешь раздобыть здесь или где-либо ещё стишок на английском. Но твой обман обязательно вскроется - раз уж ты не силён в английском. И что решит девушка? Нашёл где-то в интернете стишок ("Как мило!"), и выдаёт его за свой ("Трепло!"). Лучше сочини стишок на русском. Чтобы было понятно, что это твое творчество (сделанное СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ НЕЁ!), вплети в него её и/или свои имена. Вот так ты действительно её поразишь. Я тебе это авторитетно заявляю (Тань, подтверди!).
Подтверждаю
P.S. И обязательно проверь перед отправкой орфографию в Ворде. Банальные ошибки (не обижайся, но у тебя их хватает) способны убить всё впечатление (Тань, подтверди!).
Я бы за такое :devil: :)
А еще stihi.ru , но искать долго.
Она поймёт, что ты умеешь искать в Интернете. Это здорово, конечно, но не идёт ни в какое сравнение с твоим личным сочинением стихов лично для нее.
Не можешь помочь, не лезь! (извини за грубость).
Как говориться подарок не главное, а главное внимание! Вот представь себе ситуацию: Она знает, что я плохо знаю английский и когда увидит, обрадуется, ведь я это для неё старался. Мне кажется, ей будет приятно. То, что это будет не моё, не важно, главное то, что я это делаю для неё.
З.Ы. Девушка в компах не чего не шарит(тем более в инете). А открытка будет реальная (бумажная).
Суть вот в чтом:
Мне очень нравится одна девушка, она хочит быть крутым переводчиком(англ). Вот еслиб я сделал ей открытку, а там было поздравление на англ. вот бы она обрадовалась.Я в англиском не чего не шарю, ну с натяжкой это будет "чуть чуть".
Очень прошу вас, помочь мне с поздравлением к 8 марту на англиском, буквально меленькое 4-ох стишье.
За рание большое спасибо.
Топай на masterrussian.net/mforum
Там буржуи собираются, которые учат русский язык. Они тебе помогут.
Там форум есть, я это имела в виду, 100% у кого-нибуть заначка есть.
Подтверждаю
Я бы за такое :devil: :)
А еще stihi.ru , но искать долго.
Yes, I made a mistake.
Sorry.
Видиде, могу :D
Топай на masterrussian.net/mforum
Там буржуи собираются, которые учат русский язык. Они тебе помогут.
Спасибо!
Не можешь помочь, не лезь! (извини за грубость).
Я, конечно, не лезу... Но как звучало бы...
Вот тебе к Восьмому Марта
Этот простенький стишок,
В муках нежного азарта
Срифмовал его как мог.
На просторах Закарпатья
По тебе, моя душа,
Буду горестно вздыхать я -
До чего ж ты хороша...
От тоски любовной вою -
Очень нравишься ты мне.
Может, встретимся с тобою
Вечерочком при Луне?
Я, Наташа (Танюша? Светлана? Алёна?), умоляю -
Ты скажи уж - да иль нет?
И ещё раз поздравляю.
И надеюсь на ответ.
и так еще строчек на двести... Вот это было бы поздравление... ;)
Я, конечно, не лезу... Но как звучало бы...
Вот тебе к Восьмому Марта
Этот простенький стишок,
В муках нежного азарта
Срифмовал его как мог.
На просторах Закарпатья
По тебе, моя душа,
Буду горестно вздыхать я -
До чего ж ты хороша...
От тоски любовной вою -
Очень нравишься ты мне.
Может, встретимся с тобою
Вечерочком при Луне?
Я, Наташа (Танюша? Светлана? Алёна?), умоляю -
Ты скажи уж - да иль нет?
И ещё раз поздравляю.
И надеюсь на ответ.
и так еще строчек на двести... Вот это было бы поздравление... ;)
Издеваешься?
Издеваешься?
Нет! Пытаюсь тебя приободрить. Умным девушкам симпатичны безумства, а глупым... а на фига тебе глупая девушка? Так что смелее! (может, конечно, и не столь беспардонно, как я в своих почеркушках, но всё же смелее!). Мы с тобой!
Нет! Пытаюсь тебя приободрить. Умным девушкам симпатичны безумства, а глупым... а на фига тебе глупая девушка? Так что смелее! (может, конечно, и не столь беспардонно, как я в своих почеркушках, но всё же смелее!). Мы с тобой!
Спасибо. Подбодрили!
Мы с тобой!
Я тоже :)
Kashuk, простейшее стихотворение, даже на ин. язе. Час работы со словарем. Осилишь. А правильно или не правильно, согласование времен - к черту, оценит. Ведь сам делал, зато сколько прикола.
Я тоже :)
Kashuk, простейшее стихотворение, даже на ин. язе. Час работы со словарем. Осилишь. А правильно или не правильно, согласование времен - к черту, оценит. Ведь сам делал, зато сколько прикола.
Зацените мою открытку.
Качество конечно плохое (до 100к) :(
Зацените мою открытку.
Качество конечно плохое (до 100к) :(
А стихи твои или на открытке были?
А стихи твои или на открытке были?
Открытку я сам рисовал(в PhotoShop'e).
Открытку я сам рисовал(в PhotoShop'e).
Прикольно!
Кстати, "8 March" - это не правильно. Правильно "8th of March", а лучше даже "March, 8" или "March, 8th".
И я бы чуть-чуть прикололся где-нибудь. А то чересчур серьёзно. Шашки наголо!
Прикольно!
Кстати, "8 March" - это не правильно. Правильно "8th of March", а лучше даже "March, 8" или "March, 8th".
И я бы чуть-чуть прикололся где-нибудь. А то чересчур серьёзно. Шашки наголо!
Ок, исправлюсь.
З.Ы. Поздравляю с 1000 :!!!:
лучше не diffident а shy
Где ж ты раньше был браток? :(